《诗经》第一章 12.国风·陈风
第一二节陈风本节包括宛丘、东门之枌、衡门、东门之池、东门之杨、墓门、防有鹊巢、月出、株林、泽陂共10篇作品。第一篇宛丘【简要】表达对舞姿优美的...
来源:诗经
第一二节 陈风
本节包括 宛丘、东门之枌、衡门、东门之池、东门之杨、墓门、防有鹊巢、月出、株林、泽陂 共 10 篇作品。
第一篇 宛丘
【简要】表达对舞姿优美的巫女的爱慕。
子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。
坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。
坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。
【注释】
01、宛丘:地名,或说为一种中心略高的游乐场所。丘,小土山。
02、子:指女巫
03、汤:荡,形容摇摆的舞姿
04、洵:真、确实,此指诗人确实钟情于巫女
05、望:希望、指望
06、坎:象声词,敲击声
07、缶(Fou):古时瓦质打击乐器,一说瓦盆或一种小口大腹的瓦器
08、无:无论
09、值:持、戴
10、鹭:鸟类,嘴直而尖,颈长,飞翔时缩颈
11、羽:羽毛,此指羽毛做的舞具
12、翿(Dao):羽毛做的一种形似伞或扇的舞具
第二篇 东门之枌
【简要】男女赶集,互相赞美、酬赠。
东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。
榖旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。
榖旦于逝,越以鬷迈。视尔如荍,贻我握椒。
【注释】
01、枌(Fen):木本植物,白榆树
02、栩:柞树
03、子仲:古代陈国的姓氏
04、婆娑:盘旋(多指舞蹈)
05、榖(Gu):善,好,或指风光美好
06、旦:天、日子
07、差:选择,一说去、往
08、原:平原
09、绩:把麻纤维披开接续起来搓成线
10、市:指在集市上也欢舞一场
11、逝:去、往
12、越:超过、穿越(众人)
13、鬷(Zong):奏,即进。一说屡次、频繁;一说众;一说是一种釜。鬷迈,多次来回走。
14、荍(Qiao):草本植物,花淡紫,又名锦葵
15、贻:赠送
16、握:一把
17、椒:花椒。因椒有香味,古时人们常用以供神或者作为男女定情的礼物。
第三篇 衡门
【简要】写人安于现状。
衡门之下,可以棲迟。泌之洋洋,可以乐饥。
岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?
岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?
【注释】
01、衡门:横木为门,即简陋的门
02、可以:一说为何以,不过从全篇措字来说似不可信
03、棲迟:栖息,生活
04、泌(Bi):陈国泌邱地方的泉水名
05、洋洋:水流大的样子
06、乐:古通疗,治疗,疗饥即糊口也
07、岂:难道,此句说“难道吃鱼,必须要黄河的鳊鱼?”
08、其:助词
09、河:黄河
10、鲂(Fang):鱼名,形状似鳊鱼而较宽,银灰色,胸部略平,腹部中央隆起
11、取:娶
12、姜:姜姓姑娘
13、子:本为宋国君王之姓,代指贵族女子
第四篇 东门之池
【简要】怀念美丽的姑娘。
东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
【注释】
01、池:城门外的护城河
02、沤:浸泡
03、纻(Zhu):通苎,苎麻,多年生草本植物,茎皮含有洁白光泽的纤维,拉力强,可搓绳织布。
04、菅(Jian):多年生草本植物,叶细长而尖,开绿花,结褐色颖果,茎泡软后可用以编织。
05、姬:姬姓女子
06、晤:见面、会面,指面对面
07、语:问答
第五篇 东门之杨
【简要】等候情人,却久候不至。
东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。
东门之杨,其叶肺肺,昏以为期,明星晢晢。
【注释】
01、牂牂(Zang)、肺肺(Pei):茂盛貌
02、煌煌、晢晢(Zhe):明亮的样子
03、昏:黄昏
04、明星:启明星,古时指太阳还没有出来以前,出现在东方天空的金星。
【译文】
东门外的杨树,树叶茂密。约定在黄昏,此时天都快亮了。
第六篇 墓门
【简要】斥责坏人。
墓门有棘,斧以斯之。夫也不良,国人知之,知而不已,谁昔然矣。
墓门有梅,有鸮萃止。夫也不良,歌以讯之。讯予不顾,颠倒思予。
【注释】
01、斯:劈、砍
02、夫:彼、那个人
03、知而不已:知道自己不良却不改过
04、谁昔:往昔、过去,指由来已久
05、鸮(Xiao):鹞鹰或指鸱鸮,鸱鸮为一种鸟类,头大嘴短而弯曲,叫声凄厉,吃鼠兔昆虫等小动物,鸺鶹、鸱鸺(猫头鹰、夜猫子)等都属于鸱鸮科。
06、萃:栖息,群栖
07、止:之
08、歌:歌谣,指用歌谣来责骂他
09、讯:同谇,谏诤、责骂、指责
10、予不顾:不顾予,不理睬我的谏诤。予,一说我,一说你,一说而。
11、颠倒:失败后的狼狈之状
12、思予:指所讽刺的人想到了我对他预先的警告
第七篇 防有鹊巢
【简要】为心上人遭人欺骗而担忧。
防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美,心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鹝。谁侜予美,心焉惕惕。
【注释】
01、防:堤坝,一说为枋,古树,木材可制车,或说为一种常绿乔木,可作红色染料。
02、邛:土丘
03、旨:滋味美
04、苕(Shao):甘薯、红苕,或说 Tiao,凌霄花
05、鹝(Yi):同鷁,古书上的一种小鸟;或指吐绶鸡,鸟名,嘴大,头部有红色肉质的瘤状突起,脚长而大,羽毛有黑、白、深黄等色,俗称火鸡。
06、侜(Zhou):诳,谎言欺骗
07、唐:古代朝堂前和宗庙门内的大路,一说为塘,池塘
08、甓(Pi):古代的瓦
09、忉忉(Dao):忧愁貌
10、惕惕:担心害怕的样子
第八篇 月出
【简要】望月思情人。
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。舒懮受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。舒夭绍兮,劳心惨兮。
【注释】
01、皎:白而亮,皎洁
02、皓:洁白,明亮
03、僚:同嫽,美好
04、懰(Liu):美好
05、燎:心中燃烧貌,或同嫽
06、舒:从容,伸展
07、窈纠(YaoJiao)、懮(You)受、夭绍:曲线苗条动人
08、劳:烦劳(请人帮忙的客套语),此指令我心忧愁
09、悄、慅(Cao)、惨:忧愁貌
第九篇 株林
【简要】讽刺陈灵公与夏子南之母有私的荒淫。
胡为乎株林?从夏南。匪适株林,从夏南。
驾我乘马,说于株野。乘我乘驹,朝食于株。
【注释】
01、株:陈国邑名,大夫夏御叔的封邑,在今河南省西华县西南。
02、胡为:去做什么
03、夏南:夏御叔的儿子,名夏徵舒,字子南。从夏南,指追求夏南之母。
04、匪:非
05、适:去、往
06、说(Shui):停下休息
07、乘:前乘作动词,指驾乘;后乘指同驾一车的四匹马。
08、驹:少壮的马,或说假借骄,高五尺以上的马
09、朝食:吃早饭
第一〇篇 泽陂
【简要】睹莲花,思情人。
彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何!寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。
【注释】
01、泽:聚水的地方,如池塘、小湖泊
02、陂(Bei):池塘、陂塘,古称水边、河岸或山坡
03、蕳(Jian):兰草,一说当作莲,指荷花子实
04、菡萏:芙蓉,荷花的别称
05、伤:忧思,或说指我
06、硕大:身材高大
07、卷:婘,美好的样子
08、俨:庄重的样子
09、寤寐(WuMei):指日夜。寤,睡醒;寐,睡着。
10、涕泗滂沱:形容哭得很厉害,眼泪鼻涕一大把。涕,眼泪、鼻涕;泗,鼻涕。
11、悁(Yuan):忧闷的样子
12、辗转伏枕:指伏在枕头上翻来覆去睡不着
热门评论
发表评论