《诗经》第一章 5.国风·卫风
第五节卫风本节包括淇奥、考槃、硕人、氓、竹竿、芄兰、河广、伯兮、有狐、木瓜共10篇作品。第一篇淇奥【简要】歌颂卫武公的文采品德。...
来源:诗经
第五节 卫风
本节包括 淇奥、考槃、硕人、氓、竹竿、芄兰、河广、伯兮、有狐、木瓜 共 10 篇作品。
第一篇 淇奥
【简要】歌颂卫武公的文采品德。
瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僴兮,赫兮咺兮,有匪君子,终不可谖兮。
瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮,善戏谑兮,不为虐兮。
【注释】
01、淇奥(Yu):淇水的曲岸。奥,河岸弯曲的地方。
02、猗猗(Yi):今为助词或叹词,通“啊”。古时形容修长美好的样子。下文的单字“猗”通“倚”,依靠
。
03、青青:菁,茂盛的样子
04、匪:斐,文采,或指风度翩翩
05、切磋琢磨:均形容经过磨练修为
06、瑟:庄重的样子
07、僴(Xian):威武的样子
08、赫:光明
09、咺(Xuan):恒,盛大、磊落
10、谖(Xuan):忘记
11、充耳:塞耳,古人帽子垂挂在两侧的装饰品
12、琇(Xiu):一种像玉的石头
13、莹:色泽光润
14、会(Kuai):帽子缝合的地方,一说指将玉缀于帽缝
15、弁(Bian):古时男人戴的一种帽子
16、箦(Ze):床席
17、圭:古代帝王诸侯举行礼仪时所用的玉器,上尖下方。
18、璧:古代一种玉器,扁平的圆板,中间有孔。
19、宽:指宽阔的胸襟
20、绰:温和、柔和
21、重:双
22、较:古代车上供人扶靠的横木
23、戏谑:开玩笑
24、虐:刻薄
第二篇 考槃
【简要】写隐者徜徉山水之间,自得其乐。
考槃在涧,硕人之宽。独寐寤言,永矢弗谖。
考槃在阿,硕人之薖。独寐寤歌,永矢弗过。
考槃在陆,硕人之轴。独寐寤宿,永矢弗告。
【注释】
01、考:筑成,一说同扣,指敲。
02、槃(Pan):同盘,此指木屋
03、涧:山中流水的小沟
04、阿:山坳
05、陆:麓,山脚
06、硕人之宽:隐士宽阔的居处。硕人,当指高士、隐者。
07、薖(Ke):窝,或说空貌
08、轴:本义为车轴,此处指中心。一说明智,或说进展,或说美好的样子。
09、独寐寤言:独自睡、醒、与山水对话
10、宿:闻一多《类钞》将此字读为啸
11、永矢弗谖(Xuan):永远不会忘记(这样的乐趣)。谖,忘记。
12、过:错误、过失,或说来往
13、告:告诉、宣扬,或遗忘
第三篇 硕人
【简要】赞美卫庄公夫人庄姜。叙述她的出身,她的美丽以及出嫁的盛况。
硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。
【注释】
01、颀:身材修长的样子
02、衣锦:穿锦
03、褧(Jiong):罩在外面的单衣,或曰披风
04、齐侯之子:齐庄公的女儿
05、卫侯:卫庄公
06、东宫:齐国太子得臣。古代太子居东宫,因称。
07、邢侯:邢国国君
08、谭公:谭国国君
09、维:是
10、姨:姨妹或者姨姐
11、私:女子称姊妹的丈夫,即姐夫或者妹夫
12、荑(Ti):植物初生的叶芽
13、蝤蛴(QiuQi):天牛的幼虫,身白而长
14、瓠(Hu):瓠子,一年生草本植物,茎蔓生,果实为细长的圆筒形,果肉入菜。
15、犀:瓠子果中的籽,洁白整齐
16、螓(Qin):昆虫,体形像蝉而小,额头宽而方正
17、倩:笑时两颊出现的窝
18、盼:眼珠黑白分明
19、敖敖:身材高的样子
20、说于农郊:意思为停下来和大臣们说话
21、牡:雄性,公马。骄,表示高大的样子
22、幩(Fen):系在马口衔两边装饰用的丝布巾
23、镳(Biao):马嚼子,此指装饰的丝巾飘扬的样子
24、翟(Di):长尾的野鸡
25、茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行,或曰车篷
26、朝:朝见。此句说穿着野鸡服饰的大臣们穿越草路来朝见,或者“茀”通“服”也未可知。
27、夙:早。意即大臣们早些回去,不要让国君太操心。
28、活活:流水声
29、罛(Gu):大渔网
30、濊濊(Huo):撒网入水的声音
31、鱣(Zhan):鲤鱼,一说黄鱼
32、鲔(Wei):鲟鱼
33、发发:鱼在水中跳跃的声音
34、葭:芦苇,水边多年生草本植物,叶披针形,紫色花下有很多丝状绒毛,茎中空光滑,可编席或造纸。
35、菼(Tan):荻,水边多年生草本植物,形如芦苇,叶长,花穗紫色,地下茎蔓延,茎可编席。
36、揭揭:修长飘扬貌
37、姜:陪嫁的姜姓女子
38、孽孽:身材高挑貌或衣饰华贵貌
39、士:随嫁的奴仆
40、朅(Qie):威武健壮
第四篇 氓
【简要】弃妇述说不幸。
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以
为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我
贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可
说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三
其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自
悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已
焉哉。
【注释】
01、氓(Meng):民,男子,指其丈夫
02、蚩蚩(Chi):憨厚貌
03、贸:贸易,交换
04、即:接近、靠近
05、谋:商量(婚事),或说同媒
06、顿丘:地名,在今河南省南浚县
07、愆(Qian):延误、拖延
08、媒:媒人
09、将子:请你,希望你
10、乘:登
11、垝(Gui):倒塌
12、垣(Yuan):墙
13、复关:主人公丈夫居住的地方,此处代指人。或说为人名
14、涟涟:泪流满面貌
15、载:则
16、尔:你
17、卜:用火烧龟甲,根据烧出的裂纹判断吉凶
18、筮(Shi):用蓍草五十根依法排列判断吉凶
19、体:卦体,卦象
20、咎:过失、责备、凶,此处指卜卦的凶兆
21、以:连词,无实义
22、贿:财物,嫁妆
23、沃若:肥硕润泽貌
24、桑葚:桑树的果实。传说鸠食桑葚过多就会昏醉,比喻女子沉湎情爱就不能自拔。
25、耽:沉溺
26、说:脱,解脱
27、黄陨:枯黄陨落
28、徂(Cu)尔:到你家,嫁给你
29、食贫:过苦日子
30、汤汤:荡荡,水流貌
31、渐:溅,一说浸湿(除非赶车趟深水)
32、帷裳:车上的布幔
33、爽:过失、差错,或说负约
34、贰:变节
35、罔极:没有标准,指品行不端。罔,无;极:标准。
36、二三:前后不一致
37、靡:浪费,没有
38、室:指家务事
39、夙兴:早晨起来
40、靡有朝:没有打过照面,形容终日操劳,起早贪黑。朝,面对面。
41、遂:顺从,或说久
42、咥(Xi):大笑貌
43、躬:自身
44、及尔:同你,表示希望同他白头偕老的愿望
45、隰(Xi):低湿的地方,一说指漯河
46、泮(Pan):畔,边沿
47、总角:古代称小孩头发扎成形似牛角的两个结,此指未成年。
48、宴:快乐。晏,也同“宴”
49、信誓旦旦:誓言诚恳可信
50、不思:想不到
51、反:违反、变心
52、已:罢了、算了
第五篇 竹竿
【简要】女子回忆少时在娘家的乐趣。
籊籊竹竿,以钓于淇。岂不尔思?远莫致之。
泉源在左,淇水在右。女子有行,远兄弟父母。
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳,佩玉之傩。
淇水滺滺,桧楫松舟。驾言出游,以写我忧。
【注释】
01、籊(Ti):细长的样子,一说光滑貌
02、岂不尔思:怎能不思念你
03、致:同至,到达
04、泉源:卫国水名,流向东南与淇水汇合
05、行:出嫁
06、巧笑:乖巧的笑容
07、瑳(Cuo):玉色洁白,形容开口露齿貌,一说笑的样子
08、傩(Nuo):娜,婀娜,一说有节奏的摆动
09、滺(You):河水荡漾的样子
10、桧:常绿乔木,又名刺柏。楫:船桨。
11、松舟:松木的船
第六篇 芄兰
【简要】少女埋怨少年懵懂。
芄兰之支,童子佩觽。虽则佩觽,能不我知。容兮遂兮,垂带悸兮。
芄兰之叶,童子佩韘。虽则佩韘,能不我甲。容兮遂兮,垂带悸兮。
【注释】
01、芄(Wan)兰:草本植物,又名萝藦,俗名婆婆针线包,实如羊角。
02、支:枝条
03、觽(Xi):古代骨制的解绳结用具,头尖尾粗,形状像牛角,俗称角锥,也为成人佩饰,少年婚后也佩,
象征成人。
04、能:乃、而,一说宁、岂
05、我知:知我,了解我
06、容:佩刀,刃钝不能割物。一说形容走路得意摇摆的样子。
07、遂:瑞玉名
08、垂带悸兮:意说低垂的腰带飘扬
09、韘(She):抉拾,俗称扳指,古代射箭时套在右手大拇指上用来钩弦的工具,用玉或骨制作,一般为成
人佩戴,已婚少年佩戴象征已经成人。
10、甲:狎,亲昵
第七篇 河广
【简要】旅居卫国的宋人思归。
谁谓河广?一苇杭之。谁谓宋远?跂予望之。
谁谓河广?曾不容刀。谁谓宋远?曾不崇朝。
【注释】
01、河:黄河。卫国在戴公之前,都于朝歌,和宋国隔黄河相望。
02、一苇杭之:一束芦苇到对岸。马瑞辰《通释》:“《正义》言一苇者谓一束也。”“一苇杭之,盖谓一
苇之长,可比方之,甚言河之狭也。下章曾不容刀,亦谓河之狭不足容刀,非谓乘刀而渡,则上不乘苇而渡,明
矣。”
03、跂(Qi):踮起脚
04、崇朝:终朝,即走路用不了一个早晨
第八篇 伯兮
【简要】妻子思念远征的丈夫,并称颂丈夫是国家的英雄。
伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。
自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容!
其雨其雨,杲杲出日。愿言思伯,甘心首疾。
焉得谖草,言树之背。愿言思伯,使我心痗。
【注释】
01、伯:排行老大的称呼,也是周代女子对丈夫的称谓,相当于现在的阿哥、大哥。
02、朅(Qie):威武貌
03、桀:杰,才智出众的人,或称英雄
04、殳(Shu):古代一种竹木制兵器,长一丈二尺,有棱无刃。
05、前驱:即先锋
06、蓬:草本植物,叶细长而散乱,茎干枯易断,随风飞旋。这里形容头发乱糟糟的样子。
07、沐:洗头发。这里作名词,指洗发用的米汁,古人用米汁洗头。
08、容:修饰容貌;适:适合。女为悦己者容,丈夫不在,没有心思打扮。
09、其雨:祈雨
10、杲杲(Gao):光明貌
11、愿:殷切思念的样子
12、首疾:头痛
13、谖草:萱草,俗称忘忧草,古人以为此草可以使人忘掉忧愁。
14、背:偏僻,一说古通北,或说小瓦盆
15、痗(Mei):忧思成病
第九篇 有狐
【简要】女子看见狐狸独行求偶,牵挂起心上人的缺衣少食。
有狐绥绥,在彼淇梁。心之忧矣,之子无裳。
有狐绥绥,在彼淇厉。心之忧矣,之子无带。
有狐绥绥,在彼淇侧。心之忧矣,之子无服。
【注释】
01、弧:一说比喻男性
02、绥绥:《集传》“独行求匹之貌”,一说从容独行的样子,或说多毛貌。
03、梁:河梁,河中垒石而成,可以过人,或用以拦鱼。
04、厉:河水深至腰部,可以涉水之处,或说流水的沙滩
05、裳:古时上称衣,下称裳
第十篇 木瓜
【简要】男女相互酬赠。
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
【注释】
01、琼琚:泛指美玉。琼,赤色玉;琚,佩玉。
02、瑶:美玉
03、玖:浅黑色玉石
04、匪:非。意即不仅仅是表面的酬谢报答,希望永远想好
热门评论
发表评论